Le français en France?
+20
Trouvère
Cochonfucius
_florence_yvonne
_Krinou
Sorcière
_La plume
-interprete
troubaadour
yacoub
_athéesouhaits
Geveil
Ling
gaston21
Opaline
Magnus
freefox
JO
Anna
Tibouc
Nailsmith
24 participants
Page 4 sur 5
Page 4 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Le français en France?
desquestions a écrit:Krinou a écrit:Merci Desquestions, je reviendrai vers toi si j'ai... des questions.
Y'a pas de quoi Krinou.
Mais bon, j'ai pas beaucoup de mérite à citer Wikipédia.
Je vois que florence_yvonne dit avoir quelques notions de linguistique.
Ca peut être intéressant de lui poser des questions pour en savoir plus.
Tiens, à ce propos florence_yvonne, t'as deux ou trois trucs sur la relation entre langue d'oc et latin ?
La langue d'oc est à mon avis une variante du latin , d'ailleurs, il existe une version du nouveau testament en occitan traduit du latin
Mon arrière grand-mère parlait occitan
Mes connaissance sont plus issues de mon éducation que de la théorie livresque
_florence_yvonne- EXCLUE DU FORUM
- Nombre de messages : 324
Date d'inscription : 06/11/2010
Re: Le français en France?
D'accord, ce n'est donc pas étonnant que je n'ai jamais entendu prononcer ce mot puisque je suis provençale.
En tout cas, c'est beaucoup plus clair avec la carte.
Je te remercie Florence.
En tout cas, c'est beaucoup plus clair avec la carte.
Je te remercie Florence.
_Krinou- Seigneur de la Métaphysique
- Nombre de messages : 2395
Date d'inscription : 05/11/2011
Re: Le français en France?
Avec plaisir
Moi je suis Héraultaise, donc languedocienne
Moi je suis Héraultaise, donc languedocienne
_florence_yvonne- EXCLUE DU FORUM
- Nombre de messages : 324
Date d'inscription : 06/11/2010
Re: Le français en France?
florence_yvonne a écrit:desquestions a écrit:Krinou a écrit:Merci Desquestions, je reviendrai vers toi si j'ai... des questions.
Y'a pas de quoi Krinou.
Mais bon, j'ai pas beaucoup de mérite à citer Wikipédia.
Je vois que florence_yvonne dit avoir quelques notions de linguistique.
Ca peut être intéressant de lui poser des questions pour en savoir plus.
Tiens, à ce propos florence_yvonne, t'as deux ou trois trucs sur la relation entre langue d'oc et latin ?
La langue d'oc est à mon avis une variante du latin , d'ailleurs, il existe une version du nouveau testament en occitan traduit du latin
Mon arrière grand-mère parlait occitan
Mes connaissance sont plus issues de mon éducation que de la théorie livresque
Tu vois, je ne connaissais absolument pas cette version du NT.
A propos de l'occitan, il est toujours pratiqué même micro-localement ?
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
Je viens de voir la carte.
Et je viens aussi d'apprendre que la langue d'oc remontait jusqu'à Limoges. Intéressant.
Je voyais cela plus limité dans l'espace.
Et je viens aussi d'apprendre que la langue d'oc remontait jusqu'à Limoges. Intéressant.
Je voyais cela plus limité dans l'espace.
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
desquestions a écrit:florence_yvonne a écrit:desquestions a écrit:Krinou a écrit:Merci Desquestions, je reviendrai vers toi si j'ai... des questions.
Y'a pas de quoi Krinou.
Mais bon, j'ai pas beaucoup de mérite à citer Wikipédia.
Je vois que florence_yvonne dit avoir quelques notions de linguistique.
Ca peut être intéressant de lui poser des questions pour en savoir plus.
Tiens, à ce propos florence_yvonne, t'as deux ou trois trucs sur la relation entre langue d'oc et latin ?
La langue d'oc est à mon avis une variante du latin , d'ailleurs, il existe une version du nouveau testament en occitan traduit du latin
Mon arrière grand-mère parlait occitan
Mes connaissance sont plus issues de mon éducation que de la théorie livresque
Tu vois, je ne connaissais absolument pas cette version du NT.
A propos de l'occitan, il est toujours pratiqué même micro-localement ?
Il y a un renouveau, moi j'envisage de l'apprendre et tous les soir le journal régional est en occitan
_florence_yvonne- EXCLUE DU FORUM
- Nombre de messages : 324
Date d'inscription : 06/11/2010
Re: Le français en France?
desquestions a écrit:Je viens de voir la carte.
Et je viens aussi d'apprendre que la langue d'oc remontait jusqu'à Limoges. Intéressant.
Je voyais cela plus limité dans l'espace.
Pour mieux comprendre il faudrait revoir l'histoire de France au moyen-âge
_florence_yvonne- EXCLUE DU FORUM
- Nombre de messages : 324
Date d'inscription : 06/11/2010
Re: Le français en France?
Moi je suis originaire de Nîmes dans le Gard.
Je trouve ça très bien que l'occitan revienne à la mode, malheureusement, je ne le parle pas, juste quelques bribes. Mon grand-père maternel le parlais couramment et j'adorais l'écouter, même si je ne comprenais pas grand-chose.
Comme toi, Desquestions, je ne pensais pas que la langue d'oc s'étendais autant.
Je trouve ça très bien que l'occitan revienne à la mode, malheureusement, je ne le parle pas, juste quelques bribes. Mon grand-père maternel le parlais couramment et j'adorais l'écouter, même si je ne comprenais pas grand-chose.
Comme toi, Desquestions, je ne pensais pas que la langue d'oc s'étendais autant.
_Krinou- Seigneur de la Métaphysique
- Nombre de messages : 2395
Date d'inscription : 05/11/2011
Re: Le français en France?
Attention, pas partout. Par exemple, la frontière actuelle entre la dordogne et la charente était une barrière linguistique entre la langue d'oc et la langue d'oil.desquestions a écrit:Je viens de voir la carte.
Et je viens aussi d'apprendre que la langue d'oc remontait jusqu'à Limoges. Intéressant.
Je voyais cela plus limité dans l'espace.
né de nouveau- Maître du Temps
- Nombre de messages : 933
Date d'inscription : 08/11/2011
Re: Le français en France?
Krinou a écrit:Moi je suis originaire de Nîmes dans le Gard.
Je trouve ça très bien que l'occitan revienne à la mode, malheureusement, je ne le parle pas, juste quelques bribes. Mon grand-père maternel le parlais couramment et j'adorais l'écouter, même si je ne comprenais pas grand-chose.
Comme toi, Desquestions, je ne pensais pas que la langue d'oc s'étendais autant.
Il y a des cours d'occitan dans certaines facultés
_florence_yvonne- EXCLUE DU FORUM
- Nombre de messages : 324
Date d'inscription : 06/11/2010
Re: Le français en France?
né de nouveau a écrit:Attention, pas partout. Par exemple, la frontière actuelle entre la dordogne et la charente était une barrière linguistique entre la langue d'oc et la langue d'oil.desquestions a écrit:Je viens de voir la carte.
Et je viens aussi d'apprendre que la langue d'oc remontait jusqu'à Limoges. Intéressant.
Je voyais cela plus limité dans l'espace.
C'est où déjà le Périgord ?
_florence_yvonne- EXCLUE DU FORUM
- Nombre de messages : 324
Date d'inscription : 06/11/2010
Re: Le français en France?
florence_yvonne a écrit:
Il y a un renouveau, moi j'envisage de l'apprendre et tous les soir le journal régional est en occitan
Oui donc on peut sans problème parler de langue en réelle activité.
Elle continue à être parlée quotidiennement au même titre que l'alsacien.
Ca doit être vraiment intéressant d'explorer cette partie de notre histoire.
On doit y trouver beaucoup de renseignements étymologiques et phonétiques qui peuvent nous éclairer sur le français moderne.
Tu as raison. Les langues évoluent en fonction des peuples qui s'installent, voire s'imposent dans la région concernée.florence_yvonne a écrit:Pour mieux comprendre il faudrait revoir l'histoire de France au moyen-âge
Et le moins que l'on puisse dire, c'est qu'au Moyen-âge, le brassage était intense.
Finalement, en abordant l'occitan, tu abordes de fait les cultures limitrophes qui ont traversé notre territoire.
Vraiment stimulant comme exercice.
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
florence_yvonne a écrit:Krinou a écrit:Moi je suis originaire de Nîmes dans le Gard.
Je trouve ça très bien que l'occitan revienne à la mode, malheureusement, je ne le parle pas, juste quelques bribes. Mon grand-père maternel le parlais couramment et j'adorais l'écouter, même si je ne comprenais pas grand-chose.
Comme toi, Desquestions, je ne pensais pas que la langue d'oc s'étendais autant.
Il y a des cours d'occitan dans certaines facultés
J'aurais dû préciser que je suis actuellement en région parisienne.
_Krinou- Seigneur de la Métaphysique
- Nombre de messages : 2395
Date d'inscription : 05/11/2011
Re: Le français en France?
Krinou a écrit:Moi je suis originaire de Nîmes dans le Gard.
Je trouve ça très bien que l'occitan revienne à la mode, malheureusement, je ne le parle pas, juste quelques bribes. Mon grand-père maternel le parlais couramment et j'adorais l'écouter, même si je ne comprenais pas grand-chose.
Comme toi, Desquestions, je ne pensais pas que la langue d'oc s'étendais autant.
J'aime bien cette façon d'aborder l'Histoire de France car l'unité linguistique en dit toujours beaucoup sur l'essor de telle ou telle région. Et la répartition des dialectes (ou "patois") permet d'en savoir davantage sur qui a influencé quoi en des périodes très reculées.
Par la diversité linguistique du Moyen-âge, on en vient forcément petit à petit à s'intéresser aussi à nos voisins, parfois fort lointains (pas uniquement nos "cousins germains"). Car l'activité maritime a apporté beaucoup d'éléments à notre langue.
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
né de nouveau a écrit:Attention, pas partout. Par exemple, la frontière actuelle entre la dordogne et la charente était une barrière linguistique entre la langue d'oc et la langue d'oil.desquestions a écrit:Je viens de voir la carte.
Et je viens aussi d'apprendre que la langue d'oc remontait jusqu'à Limoges. Intéressant.
Je voyais cela plus limité dans l'espace.
Comme quoi, la France de l'époque pouvait poser, au niveau linguistique, des problèmes similaires à ceux de l'actuelle UE (anglais international mis de côté). Ca n'a pas empêché l'émergence d'une langue nationale.
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
desquestions a écrit:florence_yvonne a écrit:
Il y a un renouveau, moi j'envisage de l'apprendre et tous les soir le journal régional est en occitan
Oui donc on peut sans problème parler de langue en réelle activité.
Elle continue à être parlée quotidiennement au même titre que l'alsacien.
Ca doit être vraiment intéressant d'explorer cette partie de notre histoire.
On doit y trouver beaucoup de renseignements étymologiques et phonétiques qui peuvent nous éclairer sur le français moderne.Tu as raison. Les langues évoluent en fonction des peuples qui s'installent, voire s'imposent dans la région concernée.florence_yvonne a écrit:Pour mieux comprendre il faudrait revoir l'histoire de France au moyen-âge
Et le moins que l'on puisse dire, c'est qu'au Moyen-âge, le brassage était intense.
Finalement, en abordant l'occitan, tu abordes de fait les cultures limitrophes qui ont traversé notre territoire.
Vraiment stimulant comme exercice.
On apprend beaucoup de chose sur l’Occitanie en étudiant la croisade contre les cathares
De plus on peut prendre des cours d'Occitan à la faculté Paul Valéry à Montpellier, mais on trouve aussi des sites sur internet qui prodiguent cet enseignement
_florence_yvonne- EXCLUE DU FORUM
- Nombre de messages : 324
Date d'inscription : 06/11/2010
Re: Le français en France?
desquestions a écrit:né de nouveau a écrit:Attention, pas partout. Par exemple, la frontière actuelle entre la dordogne et la charente était une barrière linguistique entre la langue d'oc et la langue d'oil.desquestions a écrit:Je viens de voir la carte.
Et je viens aussi d'apprendre que la langue d'oc remontait jusqu'à Limoges. Intéressant.
Je voyais cela plus limité dans l'espace.
Comme quoi, la France de l'époque pouvait poser, au niveau linguistique, des problèmes similaires à ceux de l'actuelle UE (anglais international mis de côté). Ca n'a pas empêché l'émergence d'une langue nationale.
Surtout que l'occitan des Midi-Pyrénées n'est pas le même que celui du Roussillon, ou celui du Languedoc ou celui de la Provence, j'irais plus loin, l'occitan dans l'Hérault n'est pas le même que l'on soit à Béziers, à Montagnac, à Pézenas ou encore à Montpellier, c'est une langue riche et variée
PS : ma nouvelle signature est écrite dans la langue d'Oc parlée à Montagnac
_florence_yvonne- EXCLUE DU FORUM
- Nombre de messages : 324
Date d'inscription : 06/11/2010
Re: Le français en France?
Corrigez moi si je fais fausse route, lors de la première guerre mondiale, les officiers français avaient des difficultés à se faire comprendre parce les soldats venaient de différentes régions de France et avaient besoins parfois d'interprète pour faire exécuter les ordres.
Nailsmith- Maître du Relatif et de l'Absolu
- Nombre de messages : 1675
Localisation : Québec,Canada
Identité métaphysique : Chrétien lucide
Humeur : Égale
Date d'inscription : 06/01/2011
Re: Le français en France?
florence_yvonne a écrit:desquestions a écrit:né de nouveau a écrit:Attention, pas partout. Par exemple, la frontière actuelle entre la dordogne et la charente était une barrière linguistique entre la langue d'oc et la langue d'oil.desquestions a écrit:Je viens de voir la carte.
Et je viens aussi d'apprendre que la langue d'oc remontait jusqu'à Limoges. Intéressant.
Je voyais cela plus limité dans l'espace.
Comme quoi, la France de l'époque pouvait poser, au niveau linguistique, des problèmes similaires à ceux de l'actuelle UE (anglais international mis de côté). Ca n'a pas empêché l'émergence d'une langue nationale.
Surtout que l'occitan des Midi-Pyrénées n'est pas le même que celui du Roussillon, ou celui du Languedoc ou celui de la Provence, j'irais plus loin, l'occitan dans l'Hérault n'est pas le même que l'on soit à Béziers, à Montagnac, à Pézenas ou encore à Montpellier, c'est une langue riche et variée
PS : ma nouvelle signature est écrite dans la langue d'Oc parlée à Montagnac
Excellent la signature.
Par ailleurs, je suis stupéfait de voir la richesse linguistique traditionnelle qu'il y a en France.
Note que dans le Nord (j'en suis), le patois picard diffère du patois pas-de-calaisien qui à eux deux diffèrent du "ch'ti" lillois. Et j'en passe !
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
Nailsmith a écrit:Corrigez moi si je fais fausse route, lors de la première guerre mondiale, les officiers français avaient des difficultés à se faire comprendre parce les soldats venaient de différentes régions de France et avaient besoins parfois d'interprète pour faire exécuter les ordres.
Ca ne m'étonnerait pas du tout vu les différences linguistiques qu'on trouver sur seulement quelques dizaines de kilomètres d'écart.
Un pur breton donnant des ordres à un pur basque ?
Ca devait être folko, c'est clair !
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
Je pense qu'il y a le cauchois provenant du pays de Caux en haute Normandie. On utilise certain mots encore aujourd'hui de ce patois.desquestions a écrit:Par ailleurs, je suis stupéfait de voir la richesse linguistique traditionnelle qu'il y a en France.
Note que dans le Nord (j'en suis), le patois picard diffère du patois pas-de-calaisien qui à eux deux diffèrent du "ch'ti" lillois. Et j'en passe !
Nailsmith- Maître du Relatif et de l'Absolu
- Nombre de messages : 1675
Localisation : Québec,Canada
Identité métaphysique : Chrétien lucide
Humeur : Égale
Date d'inscription : 06/01/2011
Re: Le français en France?
Nailsmith a écrit:Je pense qu'il y a le cauchois provenant du pays de Caux en haute Normandie. On utilise certain mots encore aujourd'hui de ce patois.desquestions a écrit:Par ailleurs, je suis stupéfait de voir la richesse linguistique traditionnelle qu'il y a en France.
Note que dans le Nord (j'en suis), le patois picard diffère du patois pas-de-calaisien qui à eux deux diffèrent du "ch'ti" lillois. Et j'en passe !
J'ai connu quelqu'un dont les parents étaient originaires de Normandie et tu as raison.
Cette même personne habite Dunkerque et je peux te dire qu'il existe là-bas des termes patois qu'un Lillois ne connaît pas.
Vous vous rendez compte de la pluralité linguistique et donc culturelle qu'il a pu y avoir dans ce pays ?
C'est vertigineux.
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
Bonsoir Nailsmith,Nailsmith a écrit:Corrigez moi si je fais fausse route, lors de la première guerre mondiale, les officiers français avaient des difficultés à se faire comprendre parce les soldats venaient de différentes régions de France et avaient besoins parfois d'interprète pour faire exécuter les ordres.
Un de mes profs d'histoire allait plus loin, si on va dans le Sud Ouest ou en Bretagne, il est facile de constater que la mortalité y a été plus grande en 14/18 que dans des zones parlant français. L'explication est simple, beaucoup d'occitans et de bretons maitrisant mal le français ne comprenaient pas où était le front et ce qui s'y passait. Il était donc plus facile d'envoyer ces personnes servir de chair à canon en première ligne et par la même occasion, on réglait les problèmes de compréhension.....
Bonne nuit,
Pierre
né de nouveau- Maître du Temps
- Nombre de messages : 933
Date d'inscription : 08/11/2011
Re: Le français en France?
né de nouveau a écrit:Bonsoir Nailsmith,Nailsmith a écrit:Corrigez moi si je fais fausse route, lors de la première guerre mondiale, les officiers français avaient des difficultés à se faire comprendre parce les soldats venaient de différentes régions de France et avaient besoins parfois d'interprète pour faire exécuter les ordres.
Un de mes profs d'histoire allait plus loin, si on va dans le Sud Ouest ou en Bretagne, il est facile de constater que la mortalité y a été plus grande en 14/18 que dans des zones parlant français. L'explication est simple, beaucoup d'occitans et de bretons maitrisant mal le français ne comprenaient pas où était le front et ce qui s'y passait. Il était donc plus facile d'envoyer ces personnes servir de chair à canon en première ligne et par la même occasion, on réglait les problèmes de compréhension.....
Bonne nuit,
Pierre
Comme quoi, il a existé le temps des "bougnoules de souche"....
desquestions- Maître du Temps
- Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011
Re: Le français en France?
Et de plus les Bretons répondaient "Ya" pour "Oui" lorsque la sentinelle demandait : "Français ?"...
meulan- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 323
Localisation : Lorient
Identité métaphysique : Athéologie
Humeur : Variable
Date d'inscription : 11/03/2010
Page 4 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Sujets similaires
» Le français en Louisiane
» Le latin ou le français?
» Le génocide français
» Nouveau carburant francais
» France, français
» Le latin ou le français?
» Le génocide français
» Nouveau carburant francais
» France, français
Page 4 sur 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum