Il était une fois..
4 participants
Page 1 sur 1
Hannetton- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 364
Localisation : hiver
Identité métaphysique : porteur
Humeur : somnolence
Date d'inscription : 06/10/2009
Re: Il était une fois..
Ca se lit de bas en haut, visiblement.
_Le Grand Absent- EXCLU DU FORUM
- Nombre de messages : 1925
Identité métaphysique : athée
Humeur : bonne
Date d'inscription : 19/06/2008
Re: Il était une fois..
C'est l'arbre généalogique de la traduction des A. et N. testaments. Je crois !
Opaline- Seigneur de la Métaphysique
- Nombre de messages : 3483
Date d'inscription : 01/10/2009
Re: Il était une fois..
Oui ce sont les plus vieux textes de l'ancien testament".Mais ce ne sont pas forcément des traductions.C'est aussi le texte en hébreu.Le texte de la tradition juive il est à droite en haut un peu caché.MST le texte Massorétique.En fait l'histoire de l'humanité et sa bible c'est surtout deux textes.Le texte "original en hébreu" et une traduction en grec, la septante.LXX c'est la septante et MST c'est le texte de la tradition juive.La traduction en grec a été fait par des juifs mais avant le christianisme.Opaline a écrit:
C'est l'arbre généalogique de la traduction des A. et N. testaments. Je crois !
Avec l'avènement du christianisme et sa récupération par le monde greco romain, la traduction en langue grec est devenu le texte de référence des chrétiens.Les juifs l'ont abandonné pour le texte en hébreu en rejetant le christianisme.Les chrétiens ont considérés la traduction grec comme étant plus sacré que le texte original.
Quand les chrétiens ont regardé le texte hébreu dont les juifs se servaient ils ont relevé des étrangetés et on dit que les juifs avaient changé le texte original qui avait servit à faire la septante.Ce que montre cette arbre c'est que les chercheurs modernes ont validé cette thèse...on considère qu'il y a un texte qui a servit aux juifs et aux chrétiens mais qui était parfois différent du texte reçut de la tradition juive.Actuellement c'est comme ça...est ce que ça va changer ?
Hannetton- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 364
Localisation : hiver
Identité métaphysique : porteur
Humeur : somnolence
Date d'inscription : 06/10/2009
Re: Il était une fois..
Ca, je demande à voir.Coatimundo a écrit:Les chrétiens ont considérés la traduction grecque comme étant plus sacrée que le texte original.
_Le Grand Absent- EXCLU DU FORUM
- Nombre de messages : 1925
Identité métaphysique : athée
Humeur : bonne
Date d'inscription : 19/06/2008
Re: Il était une fois..
Moi aussi ! C'est pour ça que je poste ce genre de sujet.Pour en savoir plus grace aux connaissances de chacun.Le Grand Absent a écrit:Ca, je demande à voir.Coatimundo a écrit:Les chrétiens ont considérés la traduction grecque comme étant plus sacrée que le texte original.
Mais il faut attendre jêrome pour qu 'on reviennent aux sources hébraïques oui.C'est tout de même saississant que les chrétiens se soit servit du grec dans les premier temps.
Hannetton- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 364
Localisation : hiver
Identité métaphysique : porteur
Humeur : somnolence
Date d'inscription : 06/10/2009
Re: Il était une fois..
Pas tous les chrétiens : les chrétiens orientaux, ceux de Mésopotamie, dont descendent aujourd'hui, par exemple, les chrétiens chaldéens, semblent bien avoir conservé un texte araméen d'origine, la Pshytta.
libremax- Aka Taulique
- Nombre de messages : 5035
Identité métaphysique : catholique
Humeur : bonne, tiens!
Date d'inscription : 26/03/2008
Sujets similaires
» Sondage : Expérience méditative...
» Sagesse du pluvian
» chanson d autres fois...
» A quoi sert la poésie ?
» Encore une fois grand-père!
» Sagesse du pluvian
» chanson d autres fois...
» A quoi sert la poésie ?
» Encore une fois grand-père!
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum