lire la bible
3 participants
Page 1 sur 1
lire la bible
http://lirelabible.com/comparee/index.htm
pour l'instant vous trouverez surtout la nouvelle alliance
il y a des comparaisons entre DARBY ,SEGOND , OSTERVAL et MARTIN
bonne lecture.
pour l'instant vous trouverez surtout la nouvelle alliance
il y a des comparaisons entre DARBY ,SEGOND , OSTERVAL et MARTIN
bonne lecture.
Dernière édition par caladine le Mer 4 Mar 2009 - 18:08, édité 3 fois
Invité- Invité
Re: lire la bible
super ! c'est clair et pratique, parfait. je cherchais ça depuis longtemps.
sais-tu s'il existe des sites qui comparent des versions anglaises et françaises ?
sais-tu s'il existe des sites qui comparent des versions anglaises et françaises ?
Invité- Invité
Re: lire la bible
zelda a écrit:super ! c'est clair et pratique, parfait. je cherchais ça depuis longtemps.
sais-tu s'il existe des sites qui comparent des versions anglaises et françaises ?
on ma conseiller celui-ci je ne sait pas sic'est ce que tu voulais ? vu que je ne parle pas anglais !
Invité- Invité
Re: lire la bible
merci. c'est pas exactement ce que je cherchais mais ça me donne quand même de quoi bucher.
Invité- Invité
Re: lire la bible
On peut aussi suivre le lien suivant:
Gardien du livre de Dieu: http://ostervald.free.fr/
Gardien du livre de Dieu: http://ostervald.free.fr/
gillovy- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 145
Localisation : Martinique
Identité métaphysique : chrétien evangélique
Humeur : optimiste
Date d'inscription : 22/05/2008
Re: lire la bible
...qui fait la promotion d'une traduction "meilleure" que les autres. passe encore.gillovy a écrit:On peut aussi suivre le lien suivant:
Gardien du livre de Dieu: http://ostervald.free.fr/
mais se vautrer dans l'islamphobie pour attiser la haine, c'est plus que limite.
:soldat:
Invité- Invité
Re: lire la bible
Mouais pas convaincu , la Darby noté à 44 ... alors qu'il s'agit de la traduction la plus proche du grec , j'ai quelques doutes sur ce site.
D'ailleurs je viens de lire que Ostervald n'est qu'une traduction d'une traduction ce qui prouve bien qu'elle ne peut pas etre la traduction la plus exacte. Alors que Darby par exemple est directement traduit à partir des textes originaux.
D'ailleurs je viens de lire que Ostervald n'est qu'une traduction d'une traduction ce qui prouve bien qu'elle ne peut pas etre la traduction la plus exacte. Alors que Darby par exemple est directement traduit à partir des textes originaux.
vincent- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 306
Identité métaphysique : Chrétien
Date d'inscription : 14/08/2008
Re: lire la bible
textes originaux?
Il n'y a pas de textes ''originaux''. perdus ou detruits.
Il n'y a pas de textes ''originaux''. perdus ou detruits.
SEPTOUR- Maître du Relatif et de l'Absolu
- Nombre de messages : 1851
Date d'inscription : 23/03/2008
Re: lire la bible
zelda a écrit:...qui fait la promotion d'une traduction "meilleure" que les autres. passe encore.gillovy a écrit:On peut aussi suivre le lien suivant:
Gardien du livre de Dieu: http://ostervald.free.fr/
mais se vautrer dans l'islamphobie pour attiser la haine, c'est plus que limite.
:soldat:
Pourquoi donc toujours critiquer la moindre chose qui est dite? Quelle bien triste maladie que celle qui consiste à flétrir par plaisir!
On peut critiquer l'islam sans être islamophobe, cela fait partie du droit fondamental de libre examen. N'est-ce pas vital sur un tel site, ou bien faut-il toujours pérorer sur des sujets creux et sans intérêt pour éviter le flot des invectives gratuites?
gillovy- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 145
Localisation : Martinique
Identité métaphysique : chrétien evangélique
Humeur : optimiste
Date d'inscription : 22/05/2008
Re: lire la bible
gillovy a écrit:
Pourquoi donc toujours critiquer la moindre chose qui est dite? Quelle bien triste maladie que celle qui consiste à flétrir par plaisir!
On peut critiquer l'islam sans être islamophobe, cela fait partie du droit fondamental de libre examen. N'est-ce pas vital sur un tel site, ou bien faut-il toujours pérorer sur des sujets creux et sans intérêt pour éviter le flot des invectives gratuites?
السَّلاَمُ عَلَيْكُم
(as-salam aleykoum)
(as-salam aleykoum)
il y a une différence entre critiquer et discréditer. que dirais-tu d'un site qui discréditerait la Bible aussi gratuitement que celui-ci le fait avec l'Islam ?
pourquoi serait-il vital de dire du mal de son voisin.
pourquoi n'ai-je pas le droit de critiquer ceux qui critiquent l'Islam ?
peux-tu m'expliquer ceci :
Wa-ssalâmu 'alaykumou bien faut-il toujours pérorer sur des sujets creux et sans intérêt pour éviter le flot des invectives gratuites?
(و السلام عليكم )
Invité- Invité
Re: lire la bible
zelda a écrit:gillovy a écrit:
Pourquoi donc toujours critiquer la moindre chose qui est dite? Quelle bien triste maladie que celle qui consiste à flétrir par plaisir!
On peut critiquer l'islam sans être islamophobe, cela fait partie du droit fondamental de libre examen. N'est-ce pas vital sur un tel site, ou bien faut-il toujours pérorer sur des sujets creux et sans intérêt pour éviter le flot des invectives gratuites?السَّلاَمُ عَلَيْكُم
(as-salam aleykoum)
il y a une différence entre critiquer et discréditer. que dirais-tu d'un site qui discréditerait la Bible aussi gratuitement que celui-ci le fait avec l'Islam ?
pourquoi serait-il vital de dire du mal de son voisin.
pourquoi n'ai-je pas le droit de critiquer ceux qui critiquent l'Islam ?
peux-tu m'expliquer ceci :Wa-ssalâmu 'alaykumou bien faut-il toujours pérorer sur des sujets creux et sans intérêt pour éviter le flot des invectives gratuites?
(و السلام عليكم )
relis la phrase dans son contexte, il me semble que c'est clair!
shalom alehem
gillovy- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 145
Localisation : Martinique
Identité métaphysique : chrétien evangélique
Humeur : optimiste
Date d'inscription : 22/05/2008
Re: lire la bible
Sans doute qu'en lisant l'introduction à cette Bible, cela éviterait de dire des choses absolument inexactes.vincent a écrit:Mouais pas convaincu , la Darby noté à 44 ... alors qu'il s'agit de la traduction la plus proche du grec , j'ai quelques doutes sur ce site.
D'ailleurs je viens de lire que Ostervald n'est qu'une traduction d'une traduction ce qui prouve bien qu'elle ne peut pas etre la traduction la plus exacte. Alors que Darby par exemple est directement traduit à partir des textes originaux.
Pour ton information, je lis la Darby depuis une vingtaine d'années et je connais l'hébreu et le grec biblique.
- Darby s'est fondé sur le texte grec revu par Kurt Alland -on prétend que le texte reçu est fautif! d'où modifications de certains passages en fonction de quelques manuscrits épars.
- Ostervald est la dernière actualisation de la Bible Olivétan, traduite sur le texte reçu, comme tant d'autre (King James, Martin, Bible allemande de Luther etc...)
gillovy- Affranchi des Paradoxes
- Nombre de messages : 145
Localisation : Martinique
Identité métaphysique : chrétien evangélique
Humeur : optimiste
Date d'inscription : 22/05/2008
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum